โฉ Cโest court, mais cโest bon !
92 mots pour la version originaleย : mรชme sโils attendaient la fin pour aller se sustenter au buffet, les auditeurs nโauraient pas pu se plaindreโฆ
Sauf que cโest plutรดt la mort qui leur tend les bras. โ ๏ธ
๐ Aragorn, roi sur le retour, harangue du haut de son destrier une foule dโhommes dโarmes apeurรฉs.
Face ร eux, le mal. Ou plutรดt le Malย : lโultime, lโabsolu, le brutal.
Le salut de la Terre du Milieu dรฉpend de deux petits รชtres fragiles qui avancent, anneau au cou, vers le Mordor. Pour les aider, il faut faire diversion. Une bataille que lโon nโespรจre pas vraiment gagner, mais qui doit permettre ร Frodon dโatteindre son but.
Et cโest lร quโintervient ce discours, ultra-court, ultra-fort.
๐๐ป La gestuelle compte presque autant que les mots. Sur son cheval, Aragorn apostrophe chaque soldat, courant de droite ร gauche et de gauche ร droite pour ne laisser passer aucun regard, aucune hรฉsitation.
๐ค Il commence sur le registre de la solidaritรฉ. My brothers.
๐ก๏ธ Puis trรจs vite, il part en guerre. La peur, lโรฉchec, la rupture des liens, lโeffondrement de lโhumanitรฉย ? Not this day, rรฉpond-il. Fight, standย : voilร le programme du jour.
Discours de guerre, doncโฆ Oui, mais pas seulement.
Car la clรฉ de cette petite minute de cinรฉma se cache tout ร la fin, dans deux petits mots ร peine chuchotรฉs.
๐ For Frodo.
Frodon, vous vous souvenezย ? Le Hobbit porteur de lโanneau, celui dont tout dรฉpend et qui est pourtant si petit, si faible.
Frodonย : celui auquel pense ร Aragorn en sโรฉlanรงant, tout seul, vers la terrible Porte Noire.
Et vous, la force dโun mot, vous y croyezย ? Dites-le-nous dans les commentairesย ! โคต๏ธ